Création de site multilingue à Rouen

MULTILINGUE

Renforcez votre image et augmentez vos ventes à l'international avec un site multilingue

Visibilité à l'international

Nous développons votre site en multilingue pour améliorer votre visibilité au niveau international.

Marketplace internationale

Augmentez vos ventes en offrant à vos clients la possibilité d'accéder à votre e-commerce de n'importe quel pays ou d'autres plateformes (Amazon, Real.de ...)

Acquisition de clients

Les clients seront de plus en plus nombreux s'ils peuvent comprendre facilement les produits ou services que vous offrez.

Bienvenue chez Rouen-Webmaster

Notre méthode de travail

Nos experts

Gestion de projet

Stratégie

Configuration

Analyses

Qu'est-ce qui rend Rouen-Webmaster si différent ?

Rouen Webmaster traduit votre site en plusieurs langues afin de permettre l’export de votre activité vers l’international. Vous pourrez aider vos prospects, clients et partenaires à vous trouver, à comprendre votre activité et ainsi augmenter votre chiffre d’affaires en leur offrant une expérience utilisateur local en ligne dans leur langue et correspondant aux besoins de leur marché.
Le saviez-vous ? Les coûts associés à l’exportation peuvent être éligibles à des aides financières publiques afin de soutenir vos projets.
Rouen Webmaster : création de site multilingue à Rouen
Création de site multilingue à Rouen

Nos approches

01
Stratégie en fonction du/des pays
Les commerçants parlant plusieurs langues augmentent leurs chances d’attirer les clients, qui sont heureux de faire leurs emplettes sans devoir traduire tout ce qu'ils ne comprennent pas. Sur le web, c'est exactement la même chose ! Un site multilingue est fortement conseillé si votre activité touche plus d’un pays, Lorsque vos clients/prospects arriveront sur votre site et qu’ils y découvriront des explications dans leur propre langue, ils se sentiront en confiance. C'est pourquoi Rouen Webmaster met en place une stratégie de choix des langues à traduire sur votre site en analysant vos besoins
02
Traduction
Une fois que nous aurons ensemble fait le choix des langues dans lesquelles traduire votre contenu, place à la traduction. Pour s'assurer que chaque client potentiel soit à l'aise lors de sa visite sur votre site web, il est indispensable d'adapter les contenus. Dans certains domaines, le langage est très technique et spécialisé. C'est pour cette raison que la traduction doit être gérée par des professionnels et non par un traducteur automatisé par exemple. Il est très important également de traduire et d'optimiser ses campagnes de publicité, notamment sur AdWords, afin de s'assurer que tous les clients pourront être ciblés.
03
Intégration
Afin de bénéficier à 100% de l’expansion commerciale internationale lors de l'intégration des contenus traduits, il est nécessaire de prendre en compte les codes de chaque pays ciblé. En effet, le design de votre site web doit aussi s’adapter aux goûts esthétiques des clients et prospects. Certains pays préfèrent un design plutôt simple et épuré tandis que d'autres aiment des couleurs plus riches, beaucoup de textes et peu de visuels. Chez Rouen Webmaster, nous saurons faire en sorte que l'ensemble de vos clients se sente à l'aise sur votre site web.

Nous appeler
Y venir